Название или наименование организации как правильно

Название или наименование организации как правильно

ГК РФ Статья 1473. Фирменное наименование

1. Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица.

2. Фирменное наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица, которое не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности.

3. Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

(в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица.

4. В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:

1) полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;

(в ред. Федерального закона от 08.11.2008 N 201-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;

(см. текст в предыдущей редакции)

4) полные или сокращенные наименования общественных объединений;

5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Фирменное наименование государственного унитарного предприятия может содержать указание на принадлежность такого предприятия соответственно Российской Федерации и субъекту Российской Федерации.

Включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

(в ред. Федерального закона от 08.11.2008 N 201-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

В случае отзыва разрешения на включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, юридическое лицо в течение трех месяцев обязано внести соответствующие изменения в свои учредительные документы.

(в ред. Федерального закона от 08.11.2008 N 201-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

5. Если фирменное наименование юридического лица не соответствует требованиям статьи 1231.1 настоящего Кодекса, пунктов 3 и 4 настоящей статьи, орган, осуществляющий государственную регистрацию юридических лиц, вправе предъявить такому юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования. Положения пункта 3 статьи 61 настоящего Кодекса в этом случае не применяются.

(в ред. Федеральных законов от 12.03.2014 N 35-ФЗ, от 23.05.2018 N 116-ФЗ)

Источник

Правила написания официальных наименований ч. 2

Наименования организаций, учреждений и предприятий

С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».

Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.

Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 303597

Добрый день! Юридическое название фирм ы ООО «Компания РОМАШКА». Но также часто используется просто слово РОМАШКА как бренд. Нужно ли в этом случае заключать его в кавычки? Например, предложение: РОМАШКА является одним из лидеров в этом направлении. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Следует использовать кавычки и в этом случае.

Ответ справочной службы русского языка

Нужно склонять: работать в «Индюшкине», директор «Индюшкина».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ООО «Торговая компания «Ромашка»». Допустимое написание (если нет возможности использовать кавычки разного рисунка): ООО «Торговая компания «Ромашка».

Ответ справочной службы русского языка

Товарный знак на изделии (логотип) не заключается в кавычки. Заключается в кавычки собственное условное наименование (марка) изделия или название фирм ы-производителя в тексте, в этом случае значок «товарный знак» не требуется.

Посдскажите, пожалуйста, как корректно писать в СМИ такие названия компаний, как «МедиаЛайн», «АльфаСтрахование»? Грамотно писать заглавную букву в посередине слова названия?

Ответ справочной службы русского языка

Прописная буква внутри слова не пишется. Однако для собственных наименований организаций, торговых марок и т. п. может быть сделано исключение, если таково официальное (задокументированное) название фирм ы.

Добрый день!
Подскажите, пожалйуста, во фразе «( название фирм ы) Мы поможем защитить Ваше устройство!»
Нужно, где-либо ставить запятую?
——
и также в электронных письмах во фразе:
«Михаил(,) посмотрите, пожалуйста, этот документ»

Ответ справочной службы русского языка

После названия фирмы следует поставить точку: « Название фирм ы». Мы поможем защитить Ваше устройство! В случае если Вы обращаетесь не к конкретному человеку (например, если это рекламный слоган), вы следует писать с маленькой буквы.

После обращения требуется запятая: Михаил, посмотрите, пожалуйста, этот документ.

Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, склоняется ли название фирм ы? Можно ли написать «генеральный директор «Мед-сервиса», «коллектив «Мед-сервиса»?
Я знаю, что правильнее и логичнее написание «генеральный директор компании «Мед-сервис», но иногда (при написании рекламных статей) слово «компания» или «фирма» повторяется, и нужно его избежать.
Спасибо заранее!
С уважением, Елена.

Ответ справочной службы русского языка

Ставятся ли кавычки после аббревиатуры, например, ООО «Siemens»?

Ответ справочной службы русского языка

Название фирм ы, написанное латиницей, не нужно заключать в кавычки. Сомневаемся, что приведенное Вами название (аббревиатурная организационная форма + собственное наименование, написанное латиницей) возможно.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильны. Эти слова различаются не значением, а стилистической окраской: слово название общеупотребительное и стилистически нейтральное, слово наименование – официальное.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как пишется название фирм ы:
Газпром Ноябрьск добыча?
С уважением, Т.И.

Ответ справочной службы русского языка

Нужно писать это название так, как оно пишется в уставных документах фирмы. На официальном сайте «Газпрома» приведен вариант ООО «Газпром добыча Ноябрьск».

Ответ справочной службы русского языка

Название фирм ы правильно писать с прописной (большой) буквы и в кавычках (даже без ООО).

Уважаемая справка, подскажите, нужно ли заключать в кавычки название индивидуального предприятия (ИП)

Ответ справочной службы русского языка

Поясните, пожалуйста, склоняется ли название фирм ы, употребленное вместе с аббревиатурой организационно-правовой формы? (в ООО «Кристалл» или в ООО «Кристалле»).

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как правильно написать «Декатлон» ( название фирм ы, магазинов и марки) в следующей фразе: команда сотрудников «Декатлона».
Можно ли склонять это название? Иногда пишут без кавычек. Правильно ли это?
Надеюсь получить ответ. Заранее благодарю.
Елена

Ответ справочной службы русского языка

Это название следует склонять (если оно употреблено без родового наименования «компания, магазин, марка») и писать в кавычках с прописной буквы.

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно писать названия фирм?
Правильно писать СибГазКомплект или Сибгазкомплект?
Или все вольны писать названия фирм как угодно?
Если уже в государственной регистрации написано с заглавными посередине, можно ли в другой документации писать Сибгазкомплект?
С юридической точки зрения, в контексте правил русского языка, имеет ли различие Сибгазкомплект и СибГазКомплект?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Отличие терминов «название» и «наименование» юридического лица

Согласно приказа Минюста № 368/5 от 5.03.2012 г., наименование юридического лица должно содержать информацию о его организационно-правовой форме и названии.

Название юридического лица состоит из собственного названия юридического лица, а также может содержать информацию относительно цели деятельности, вида, способа образования, зависимости юридического лица и других сведений согласно требованиям к наименованию отдельных организационно-правовых форм юридических лиц, установленных Гражданским кодексом Украины, Хозяйственным кодексом Украины и законами Украины.

Название юридического лица не должно содержать ссылки на организационно-правовую форму.

Юридическое лицо может иметь, кроме полного наименования, сокращенное наименование.

Узнавайте важные новости первыми!

ИМ ЖЕ НАДО ПОКАЗАТЬ ВИДИМОСТЬ РАБОТЫ, ВОТ И ИЗОБРЕТАЮТ ВЕЛОСИПЕД,ЧТОБ ЕЗДИТЬ ТУДА СЮДА.

ИМ ЖЕ НАДО ПОКАЗАТЬ ВИДИМОСТЬ РАБОТЫ, ВОТ И ИЗОБРЕТАЮТ ВЕЛОСИПЕД,ЧТОБ ЕЗДИТЬ ТУДА СЮДА.

Они же «Специалисты»

Какое словоблудие,кому и зачем.

Да. страна идиотов. И к сожалению мы должны всему этому подчинятся. ((( Печально.

«Согласно приказа. «. Грустно-то как за руський языка

Из приказа МинЮста: 1.4. Юридична особа може мати, крім повного найменування, скорочене найменування. Опаньки, приехали. А унас в Уставе два сокращенных наименования. Надо менять Устав. Идиоты.

Это всё хорошо, только из этого письма выходит, что русскою моваю называть предприятия нельзя. 1.6. Найменування юридичної особи викладається державною мовою та додатково англійською мовою (за наявності). Хотя в уставе у меня есть название предприятия на русском. и если договор составляется на русском я пишу название как в Уставе. Так как же делать правильно. Переделовать Устав или плевать на этот идиотский приказ.

Kapet09.08.2012 11:22:10 «Согласно приказа. «. Грустно-то как за руський языка Это как раз правильно. Вы сами язык учили?

Светлана, как-то нехорошо так сразу заявлять. Согласно чему? Вопрос звучит так. Какой это падеж, как Вы думаете? А, это падеж дательный. Значит Kapet прав(ва). «Согласно приказу» надо писать. Я работаю в газете и литературный редактор подтвердил это. Жаль, что грамматика русского языка стала забываться, а еще больше жаль то, что люди стали забывать об элементарном этикете. Вот так, взять и «наехать» на человека просто так, не разобравшись. Да, Светлана. очень жаль, что никто в нашей стране не хочет думать. читайте http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_64

Kapet09.08.2012 11:22:10 «Согласно приказа. «. Грустно-то как за руський языка Kapet, Вы абсолютно правы, жаль, что знающих людей так мало. Не обращайте на высказывание Светланы внимание. Мне жаль, что многие бухгалтера, не разобрашись, в агонии начинают доказывать, что они правы. При этом шлепают неправильно оформленные документы не обращая на это внимания. На данном этапе моей работы именно это меня и раздражает. Получаешь от поставщика комплект документов и снова ему все возвращаешь, как неправильно оформленные. Работаешь и за себя и за него. И, странно, что виноват не сам бухгалтер, а программисты. Как жаль, что так мало специалистов и толковых, ответственных людей. А надо ведь просто сесть, прочитать и сделать правильно, а не слушать, что где-то кто-то сказал, и доказывать потом, что прав. Вот и на форуме, мы видим яркий пример этого «бардака».

ВОТ и НАЧАЛОСЬ! Юлия, хорошее замечание, однако, Вы, что у всех контрагентов брали уставные документы и точно видели, что их название написано без организационно-прававой формы? К тому же в самой форме НН и речи нет о названии, там имено указано наименование. И более того, в НКУ написано (ст.201.2), что НН заполняется согласно Порядку заполнения НН, который утверждается отдельно. Открываем порядок и видим, «При складанні податкової накладної філією чи іншим структурним підрозділом платника податку в податковій накладній зазначаються найменування головного підприємства, зареєстрованого як платник податку, що передбачена статутними документами, та найменування такої філії (структурного підрозділу)». Опять речь идет только о наименование. Так, что Ваши контрагенты были абсолютно правы. Я думаю Вам легче им переделать было НН, нежели им потом в суде доказывать, что-то. Тем более я согласна с первым постом Галины, что название=наименование. В нашем государстве один орган пишет одно, другой это опровергает, а нас сталкивают лбами. Не надо так все воспринимать буквально. И если уж надо было писать название, то зачем Вы писали «ТОВ» в конце, ведь это тоже неправильное заполнение. Надо определиться или указываете или нет. И, если открыть, например, переводчик гугл, и задать там название, он Вам переведет назва=найменування. Можете проверить по ссылке http://translate.google.ru/#uk/ru/%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0 НО, это так, к примеру. Опять наше правительство совсем нас хочет запутать. Какая разница.

Но, слов, действительно, нет. В НКУ написано одно, в Порядке другое, в самой форме также иное, и что же делать налогоплательщикам. Кстати в св-ве НДС, также написано наименование. Где этот грамотный Минюст взялся? Со своими замечаниями относительно этого. Надо же два одинаковых понятия классифицировать по-разному. ЭТО ЖЕ ИДИОТИЗМ.

Да и чем же Вы прояснили ситуацию? Как было все запутано, так и осталось. Я считаю, что необходимо указывать то, что написано в Уставе, т.е. полное НАИМЕНОВАНИЕ. А Вам консультировать просто, а потом, кто будет отвечать перед законом и бегать по судам? Небось сами-то пишите и принимаете все ПОЛНОСТЬЮ, а другим советуете ЭТО.

здесь на форуме Ирина писала, что в Порядке заполнения НН, написано одно, в форме то же, а в Кодексе иное. Понятно, что законодатели допустили описку, но завтра возьмут и исправят все задним числом, что нам потом делать? Бегать и тыкать вашу консультацию везде и всем.

Так вот и «кудахчем». А Вы скажите, Как правильно писать в НН? Например, полное наименование фирмы: Частное предприятие » Омега». Будет ли правильным, если в НН напишут просто «Омега» без ссылки на организационно-правовую форму? А про Ваши ковычки в названии, это и без Вашего поста было понятно. ВЫ считаете себя умнее других, так вот и скажите, как будет правильно на уровне нашего законодательства? Перед тем, как ответить рекомендую детально прочитать приказ Минюста № 368/5 от 5.03.2012 г. и ст.201 НКУ, посмотреть форму и Порядок заполнения НН, чтобы ваш ответ не показался «кудахтаньем».

Источник

Название или наименование организации как правильно?

Полное и сокращенное наименование организации: правила подбора и проверки

Выбор наименования для коммерческой компании должен осуществляться с учетом определенных требований, закрепленных законодательно.

Так, при регистрации любая компания обязана иметь полное фирменное наименование и вправе иметь его сокращенный вариант (в том числе на языках народов Российской Федерации либо иностранных языках).

Наименование компании также должно включать формулировку его организационно-правовой формы: полную либо обозначенную в виде аббревиатуры. Это так называемый «корпус» наименования, в то время как само название является вспомогательным. Оно может быть произвольным, в том числе включать русскоязычные транскрипции иностранных заимствований.

Вместе с тем, согласно действующему законодательству, фирменное наименование предприятия не может содержать полные и сокращенные формулировки официальных названий:

Таким образом, точно не стоит экспериментировать с такими наименованиями, как например, ООО «ФСБ» или ЗАО «Госдума». Налоговый орган также не допустит появления таких организаций, как ОАО «СНГ», ООО «Китай» или ЗАО «КПРФ».

В фирменном наименовании также не допускается использование формулировок, которые противоречат общественным интересам, принципам гуманности и морали. В противоречие с данной нормой обязательно вступят фирменные наименования вроде ООО «Алчность» или ЗАО «Бен Ладен».

Кроме того, особого разрешения для включения в фирменные наименования юридических лиц требуют слова «Россия», «Российская Федерация» и любые производные от них, к примеру, использование корня «рос», который так часто становится поводом для претензий и судебных разбирательств. Данное разрешение выдается Министерством юстиции РФ лишь в некоторых случаях, а именно, если юридическое лицо:

Если всё это не имеет отношения к Вашей компании, у Вас точно не получится назвать ее «Продуктовая Россия», «Росвещь» или «Хлеброс», ведь даже в двух последних случаях суд сможет доказать, что данные названия являются однокоренными со словом «Россия» и ассоциируются с ним на уровне эмоционального восприятия.

Иногда претензии контролирующего органа к наименованиям предприятий доходят до абсурда, к чему всегда нужно быть готовым. Так, например, не укладывается в голове реальный случай из нашей практики, когда отказ в регистрации получила компания с названием ООО «Фарос» по причине включения в фирменное имя слога «рос». Данной компании пришлось выбирать другое наименование, хотя, казалось бы, сложно назвать слово «Фарос» производным от словосочетания «Российская Федерация».

Показателен также пример компании, использовавшей наименование ООО «Макрос». Аналогичные претензии налоговых органов довели дело до суда, хотя впоследствии и проиграли. Суд обстоятельно и терпеливо разъяснил, что ООО «Макрос» не использует в названии общества наименований «Россия», «Российская Федерация» или других слов и словосочетаний, образованных на их основе, так как «макрос» – это лишь компьютерный термин, означающий наименование макрокоманды, позволяющей при нажатии одной клавиши выполнять множество команд.

Таким образом, подобная правоприменительная практика и непредсказуемые исходы судебных разбирательств в данной сфере развеивают спокойствие и уверенность компаний, включивших в свое наименование даже такие слова как «подросток», «кросс» или, например, «Росинант» (конь Дон Кихота).

При выборе фирменного наименования стоит также учитывать ограничения на некоторые слова, обозначающие виды деятельности. В числе таких слов: «банк», «кредитная организация», «ломбард», «страхование», «инвестиционный фонд» и любые производные от них. Данное требование вполне разумно и логично, так как обратное может ввести потребителей в заблуждение.

Фирменное наименование юридического лица может быть изменено посредством внесения изменений в учредительные документы. Если же фирменное наименование предприятия нарушает нормы законы, регистрирующий орган, вправе отказать ему в государственной регистрации.

Вместе с тем не стоит забывать, что наименование компании значит гораздо больше, чем просто слова, прописанные в документах при регистрации предприятия. Помните, что именно на имя Вашей компании будут обращать свое внимание Ваши будущие клиенты и партнеры, и именно от него будет складываться первое, пусть и подсознательное, впечатление о товаре или качестве услуг. Таким образом, Вы отнесетесь к выбору названия своей компании и творчески, и ответственно.

Наименования организаций, учреждений и предприятий

С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».

Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД).

Что такое наименование организации? Как назвать фирму

При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.

Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/

Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ

Названия документов

С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу: Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В.

Наименование Общества с ограниченной ответственностью, название ООО

Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.

Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».

При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…

При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *