На час позже это как
На час позже это как
ну,час,два, дня три, недели 4, месяцев 5, ну, короче.- год..
не определенная переменная или бесконечность
Примерно как,«я еще 5 минут полежу и встаю. )»
это чуть меньше чем: ну еще немножко.
это к тому времени что=то прибавьте.
это к тому времени что=то прибавьте.
неопределенность окавасимы это x=t*n!
вы не из Казахстана?
Без пяти полпятого, ближе к 8 ночи.
позднее последнего напоминания))))
Ну размыто как то
этак лет через 10000 и еще чуток ))))
В зависимости от обстоятельств
столько же сколько и пораньше
От мгновенья до конца жизни.
ну вы меня расстроили я думала чуть-чуть
это между «надысь» и «опосля»
во сколь ко ты не успеваешь
Зависит от национальности
национальность то при чем?
Это на первый взгляд, кажется, что не причем. Для городского европейца один час, это уйма времени, а для жителя деревни или кишлака час это завтра, а если сравнить с национальностью, то эта цифра меняется.
На час позже это как
Сколько времени в слове «потом»,вот,раздели пополам и в одной половинке будет ответ
А что такое позже?Неужели как не давно,которое было не пойми когда?
Ещё смотря кем сказано,кому сказано и при каких обстоятельствах!
Это до следующего раза как поставиться этот вопрос снова. )))
всё зависит от таво на какой вопрос был дан такой ответ
Ну не более 20 минут, далее уже четко указывается время
Как жалко не сейчас ( позже), становится никогда.
я ж не знаю по какому поводу было слово сказано
Зависит от степени увлечённость чем/кем либо
Часы и время
В русском языке распространены две часовые системы, 12-часовая (более распространена в разговорной речи) и 24-часовая.
КАК СПРОСИТЬ О ВРЕМЕНИ?
— Не подскажете, который сейчас час? – [Ni patskázhiti, katóryj sijchás chas?]- Can you tell me, what time is it now, please?
— Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени? – [Skazhýti, pazhásta, skól′ka sijchás vrémini?]- Tell me, please, what time is it now?
— Вы знаете, сколько сейчас времени? – [Vy znáiti, skól′ka sijchás vrémini?] – Do you know, what time is it now?
! В выражениях времени используются количественные числительные.
ГОВОРИМ О ЧАСАХ (ТОЧНОЕ ВРЕМЯ)
01.00 или 13.00 – Один час или тринадцать часов
02.00 или 14.00 – Два часа или четырнадцать часов
03.00 или 15.00 – Три часа или пятнадцать часов
04.00 или 16.00 – Четыре часа или шестнадцать часов
05.00 или 17.00 – Пять часов или семнадцать часов
06.00 или 18.00 – Шесть часов или восемнадцать часов
07.00 или 19.00 – Семь часов или девятнадцать часов
08.00 или 20.00 – Восемь часов или восемнадцать часов
09.00 – 21.00 – Девять часов или двадцать один час
10.00 или 22.00 – Десять часов или двадцать два часа
11.00 или 23.00 – Одиннадцать часов или двадцать три часа
СЛОВА, СВЯЗАННЫЕ СО ВРЕМЕНЕМ
— Сейчас пять вечера. – [Sijchás pyát′ véchira.] – It’s five in the evening now.
— Ровно в полдень у нас рейс в Сочи. – [Róvna f póldin′ u nas rejs f Sóchi.] – We have a flight to Sochi exactly at noon.
— Мы прождали его почти 20 минут. – [My prazhdáli yevó pachtí 20 minút.] – We waited for him almost 20 minutes.
— Скоро три часа, и мы будем обедать. – [Skóra tri chasá, i my búdim abédat′.] – It will be there o’clock soon and we’ll have lunch.
— Точно не знаю, но сейчас примерно одиннадцать часов утра. – [Tóchna ni znáyu, no sijchás primérna adínatsat′ chesóf utrá.] – Don’t know exactly, but it’s about eleven o’clock in the morning now.
МИНУТЫ
1.В русском языке при обозначении времени от 1 минуты и до 30 минут (стрелка циферблата на цифре от 12 до 6) не используется предлог «после», хотя подразумевается, что речь идёт о первых 30 минут после наступившего часа.
Выражение «четверть» в современном языке достаточно редкое и заменяется на «15 минут».
Сутки (день, полдень, вечер, ночь) в разговорной речи, как правило, не указываются и следует понимать из контекста. Их можно добавлять с целью подчеркнуть смысл конкретной фразы в предложении.
02.05 или 14.05 – пять минут третьего
11.10 или 23.10 – десять минут двенадцатого
08.15 или 20.15 – пятнадцать минут девятого
04.20 или 16.20 – двадцать минут пятого
06.25 или 18.25 – двадцать пять минут седьмого
Премьера фильма начнётся после рекламы, в десять минут восьмого (19.10). – [Prim′yéra fíl′ma nachnyótsa pósli riklámy, v désyat′ minút vas′mova (19/10).] – At ten minutes past seven (19.10) the premiere of the film will begin after advertisement.
Наш урок русского языка заканчивается в пятнадцать минут первого (12.15). – [Nash urok rúskava yazyká zakánchivaitsa f pitnátsat′ minút pérvava (12.15).] – Our Russian language lesson will finish at fifteen minutes past twelve (12.15).
2.При выражении времени с 31 минуты и до 59 минут (стрелка циферблата от 6 до 12) используется предлог «без».
Как правило его употребляют в речи, когда остаётся от 20 минут до следующего часа.
03.40 или 15.40 – без двадцати (минут) четыре
07.45 или 19.45 – без пятнадцати (минут) восемь
01.50 или 13.50 – без десяти (минут) два
10.55 или 22.55 – без пяти (минут) одиннадцать
Таким образом, словосочетание «35 минут» в разговорной речи вы, скорее всего, услышите без предлога «без».
05.35 или 17.35 – тридцать пять (минут) шестого
Кстати, для удобства можно не произносить «минут» и это не будет являться ошибкой. Поэтому в примерах данное слово указано в скобках.
Без десяти восемь (19.50) приедет мой брат с семьей, и мы поедем на вокзал на поезд до Санкт-Петербурга. – [ Bes disití vósem′ (19.50.) priyédit moj brat s sim′yój, i my payédim na vakzál na póizt do Sankt-Pitirbúrga.] – My brother with his family will come at 10 minutes to eight and we’ll go to the railway station to the train to St.Petersburg.
Время выступления Аннет на конференции запланировано на без пятнадцати шесть (17.45). – [Vrémya vystupléniya Anét na kanfiréntsii zaplaníravana na biz pitnátsati shest′ (17.45).] – Annettes’s speech at the conference is planned at fifteen minutes to six (17.45).
КАК ЕЩЁ МОЖНО СКАЗАТЬ О ВРЕМЕНИ?
Также в разговорной речи можно услышать и упрощённую версию выражений времени с использованием часов и минут поочерёдно.
13.45 – Тринадцать сорок пять
16.07 – Шестнадцать ноль семь
В двенадцать сорок (12.40) начнётся вторая часть представления в цирке. – [V dvinátsat′ sórak (12.40) nachnyótsa ftaráya chast′ pridstavléniya f tsýrki.] – The second part of the performance in the circus will begin at twelve forty.
Уже четырнадцать пятьдесят (14.50). Пора возвращаться на работу после отдыха. – [Uzhé chitýrnatsat′ pit′disyát (14.50). Pará vazvrashchátsa na rabótu pósli ótdykha.] – It’s fourteen fifty (14.50) already. It’s time to return to work after rest.
Можно ли мне приходить на час позже или уходить на час раньше?
Здравствуйте, Я работаю в школьной столовой. Все работники договорились между собой приходят в 6 утра. И от меня требуют того же. Я официанти в моем трудовом договоре часы работы с 8:00 до 15:00. Я являюсь одинокой матерью двоих детей младшему 3.5года. Имею ли я право приходить на работу в 8:00? И. Можно ли мне приходить на час позже илиуходить на час раньше?
Здравствуйте, Ирина! Поскольку Вашим трудовым договором определено начало трудовой смены в 8 часов, то никто не имеет права требовать от Вас прихода на работу в 6 часов утра. Режим рабочего времени относится к обязательным условиям трудового договора, которые могут быть изменены лишь по соглашению между работодателем и работником.
Что касается того, можно ли Вам сократить рабочее время на час (приходить позже или уходить раньше), Трудовой кодекса РФ предусматривает следующее:
По соглашению сторон трудового договора работнику как при приеме на работу, так и впоследствии может устанавливаться неполное рабочее время (неполный рабочий день (смена) и (или) неполная рабочая неделя, в том числе с разделением рабочего дня на части). Неполное рабочее время может устанавливаться как без ограничения срока, так и на любой согласованный сторонами трудового договора срок.
Работодатель обязан устанавливать неполное рабочее время по просьбе беременной женщины, одного из родителей (опекуна, попечителя), имеющего ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет), а также лица, осуществляющего уход за больным членом семьи в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации. При этом неполное рабочее время устанавливается на удобный для работника срок, но не более чем на период наличия обстоятельств, явившихся основанием для обязательного установления неполного рабочего времени, а режим рабочего времени и времени отдыха, включая продолжительность ежедневной работы (смены), время начала и окончания работы, время перерывов в работе, устанавливается в соответствии с пожеланиями работника с учетом условий производства (работы) у данного работодателя.
При работе на условиях неполного рабочего времени оплата труда работника производится пропорционально отработанному им времени или в зависимости от выполненного им объема работ.
Работа на условиях неполного рабочего времени не влечет для работников каких-либо ограничений продолжительности ежегодного основного оплачиваемого отпуска, исчисления трудового стажа и других трудовых прав.
Таким образом, по Вашей просьбе работодатель обязан установить Вам удобное для Вас время начала и окончания рабочей смены, но с учетом условий работы (производства). Оплата при этом будет производиться пропорционально отработанному времени.
Поиск ответа
| Вопрос № 258291 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно слитное написание. В предложении есть грамматические и пунктуационные ошибки.
Скажите, пожалуйста, как правильно разобрать по составу слово ОБЫДЕННОСТЬ? Какое слово явл. однокоренным:быть или день? Это то, что обычно бывает или каждый день бывает? Правильно ли так: о-приставка, быд-корень, дальше суффиксы?
Спасибо. Елена.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
добрый день. почему не нужно ставить запятую в фразе
«..Уведомить не позднее чем за день.»
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста!
Во фразе «ей предстоит быть оцененной позже «, где ставится ударение в слове «оцененной»?
И не является ли более грамотным слово «оценëнной» в данном случае?
Ответ справочной службы русского языка
Как называют кавказского старейшину
Ответ справочной службы русского языка
В «Большой советской энциклопедии» читаем:
Аксакал (от тюрк. ак — белый и сакал — борода, т. е. белобородый старик), у тюркских народов при первобытно-общинном строе — глава рода, старейшина; с развитием феодализма — представитель патриархально-феодальной знати. Позже А.— выборный староста, а также почтенный, уважаемый человек.
Здравствуйте,
расскажите, пожалуйста, об этимологии выражения ‘на ять’. В каком контексте его уместно употреблять в наше время?
Ответ справочной службы русского языка
Выражение на ять (сделать что-либо) означает «сделать на отлично», его происхождение связано с тем, что раньше самой большой трудностью для изучавших русский язык было научиться правильно писать буквы Е и «ять» (когда-то эта буква обозначала особый звук, но позже этот звук совпал с Е, а буква «ять» оставалась на письме, и бедным ученикам приходилось учить наизусть все слова, где был «ять»). О том, кто легко справлялся с этой премудростью, говорили, что он все делает «на ять». А сегодня это выражение перекликается с оборотом «сделать на пять», т. е. на пятерку.
как образовалось слово «квартира»
Ответ справочной службы русского языка
Квартира – в петровское время могло быть заимствовано как из немецкого, так и из голландского. Немецкое и голландское слова восходят к французскому quartier ‘четверть, четвертая часть чего-л.’, позже развилось значение ‘жилище, помещение’.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносить выражения: «перезвоните позже » или «перезвоните позднее»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, сотрудники портала,
ответьте, пожалуйста, как правильно говорить » позже » или «позднее» в предложении: «Я позвоню Вам позже (позднее)».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Слово Германия по происхождению латинское. Germania как территория, заселенная германскими племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения римских провинций, затем – Восточно-Франкского государства.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно слитное написание.
Скажите пожалуйста в предложении «Дата публикации будет согласована позже «, в слове «согласована» правильным будет написание двух «н» или одного?
Заранее благодарю,
Реджинальд
Ответ справочной службы русского языка
скажите пожалуйста какая разница между словами «позднее» и » позже «? спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Разницы нет. Это абсолютно равноправные варианты.

























