Муж на арабском языке как пишется
Муж на арабском языке как пишется
1 муж
2 муж
См. также в других словарях:
МУЖ — муж. человек рода он, в полных годах, возмужалый; возрастный человек мужского пола, ·противоп. жена, женщина. | Относительно к женщине, жене: супруг, народное, хозяин, образующий с женою чету. Выдти замуж. Быть замужем. Экой мужища у тебя!… … Толковый словарь Даля
Муж — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
МУЖ — МУЖ, мужа, муж. 1. (мн. мужья, мужей, мужьям). Супруг, мужчина, с которым женщина состоит в браке. Мой мужск. Мужья моих дочерей мои зятья. 2. (мн. мужи, мужей, мужам). Мужчина в зрелом возрасте (книжн, устар., поэт.). «Наконец я слышу речь не… … Толковый словарь Ушакова
МУЖ — МУЖ, а, муж. 1. (мн. мужья, мужей, мужьям). Мужчина по отношению к женщине, с к рой он состоит в официальном браке (к своей жене). Дачный м. (перен.: о том, на ком лежит много разных повседневных обязанностей по отношению к семье, живущей на… … Толковый словарь Ожегова
муж — муж, а, твор. п. ем, мн. ч. муж и, ей, ам (мужчины) и мужь я, муж ей, мужь ям (супруги) … Русский орфографический словарь
муж — МУЖ, а, мн мужья, жей,м Мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке (к своей жене). Мой муж! повторила она. Он мне не муж. Я никогда не буду его женою! (П.) … Толковый словарь русских существительных
муж — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? мужа, кому? мужу, (вижу) кого? мужа, кем? мужем, о ком? о муже; мн. кто? мужья и мужи, (нет) кого? мужей, кому? мужьям и мужам, (вижу) кого? мужей, кем? мужьями и мужами, о ком? о мужьях и о… … Толковый словарь Дмитриева
муж — МУЖ, супруг, разг., шутл. благоверный, разг., шутл. половина, разг. сниж. мужик, разг. сниж. супружник, разг. сниж. хозяин … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
муж — муж/, мн. муж/и (мужчины) и мужь/я (супруги) … Морфемно-орфографический словарь
Семья, семейное положение – на арабском
На этой странице вы познакомитесь с арабскими словами по теме «Семья, семейное положение, родственники». Переводы слов сопровождаются транскрипцией.
Для желающих изучать арабское письмо онлайн (Skype) — информация
Я женат а на мутазаУУидж أنا متزوج
Я замужем а на мутаз а УУиджа أنا متزوجة
Я не женат а на Г а йр мутазаУУидж أنا غير متزوج
Я не замужем а на лыст мутаз а УУиджа أنا لست متزوجة
женат мутазаУУидж متزوج
одинокий, без семьи УаХи:д وحيد
холост, неженатый аЪзаб أعزب
разведен муТ а ллаК مطلق
вдовец а рмаль أرمل
замужем мутаз а УУиджа متزوجة
не была замужем Ъазба:а عزباء
разведена муТ а ллаКа مطلقة
вдова а рмала أرملة
одинокая, без семьи УаХи:да وحيد ة
Семья Ъа:ила ; у сра عائلة ، أسرة
клан-семейная община Хаму:ла حمولة
род, племя, колено Ъаши:ра عشيرة
племя Каби:ла قبيلة
жена аз-з а Уджа الزوجة
в разговорном языке:
жена (дословно: женщина) аль-мара:а المرأة
Отметим, что в арабском языке широко используются слова с местоименными окончаниями.
моя жена з а Уджати زوجتي
моя жена ( в разговорном языке) мара:ати مرأتي
Также см. «Примечания» (на следующей странице)
У меня есть (литературный язык)… лад а йя … لدي
У меня есть (разговорный язык)… Ъ ы нди … عندي
малолетние дети аТфа:ль أطفال
малолетний мальчик Тыфль طفل
малолетняя девочка Т ы фля طفلة
двое маленьких детей Тыфл я йн طفلين
грудной ребёнок раДы:Ъ رضيع
грудная девочка раДы:Ъа رضيعة
дети аУла:д ; ула:д أولاد
сыновья бани:н بنين
родители Уа:лидэ:н والدين
Отцы – султаны в своих домах
аба:а сала:Ты:н фи бйу:т h ум أباء سلاطين في بيوتهم
брат шаКи:К ; ах شقيق ، أخ
сестра шаКи:Ка ; ухт شقيقة ، أخت
бабушка дж а дда جدة
Изучайте арабский язык самостоятельно и бесплатно по видеоматериалам
прадедушка (отец дедушки) Уа:лиду-ль-дж а дд والد الجد
прадедушка (отец бабушки) Уа:лиду-ль-дж а дда والد الجدة
прабабушка (мать дедушки) Уа:лидату-ль-дж а дд والدة الجد
прабабушка (мать бабушки) Уа:лидату-ль-дж а дда والدة الجدة
внучка Хафи:да حفيدة
правнук (сын внука) ибн-Хафи:д ابن حفيد
правнук (сын внука – в разговорном языке) У а ладу-ль-Хафи:д ولد الحفيد
правнук (сын внучки) ибн-Хафи:да ابن حفيدة
правнук (сын внучки – в разговорном языке) У а ладу-ль-Хафи:да ولد الحفيد ة
правнучка (дочь внука) бинт-Хафи:д بنت حفيد
правнучка (дочь внучки) бинт-Хафи:да بنت حفيد
родственники аКираба:а أقرباء
родственник Кари:б قريب
родственница Кари:ба قريبة
дядя (со стороны отца) Ъамм عم
тетя (со стороны отца) Ъ а мма عمة
дядя (со стороны матери) ха:ль خال
тетя (со стороны матери) ха:ля خالة
двоюродный брат (сын брата отца) ибн-Ъамм ابن عم
двоюродный брат (сын брата матери) ибн-ха:ль ابن خال
двоюродный брат (сын сестры отца) ибн-Ъ а мма ابن عمة
двоюродный брат (сын сестры матери) ибн-ха:ля ابن خالة
двоюродная сестра (дочь брата отца) бинт-Ъамм بنت عم
двоюродная сестра (дочь брата матери) бинт-ха:ль بنت خال
двоюродная сестра (дочь сестры отца) бинт-Ъ а мма بنت عمة
двоюродная сестра (дочь сестры матери) бинт- ха:ля بنت خالة
племянник (сын брата) ибн-ах ابن أخ
племянник (сын сестры) ибн-ухт ابن أ خت
племянница (дочь брата) бинт-ах بنت أخ
племянница (дочь сестры) бинт-ухт بنت أ خت
жених Ъари:с ; хаТы:б عريس، خطيب
невеста Ъару:с عروس
В литературном языке (будет понятно не во всех регионах) :
В разговорном языке (в Иордании, Сирии, Израиле, Ливане) :
Также читайте «примечания» на следующей странице.
Покупайте косметику Мертвого моря на нашем сайте — по приемлемым ценам, с доставкой в разные страны.
Муж на арабском языке как пишется
1 жена
2 жена
См. также в других словарях:
Жена — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
жена — Супруга, баба; благоверная, половина; наложница, одалиска; новобрачная, молодица (молодуха, молодка). (Шуточн.) Дражайшая половина. Подруга жизни. Верная жена Пенелопа, Лукреция; сварливая Ксантиппа. Ср … Словарь синонимов
жена — (1) 1. Женщина: Жены Рускія въсплакашась, аркучи: „Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати“. 20. И жены етеры отъ насъ ужасишя ны, бывъшя рано у гроба. Остр. ев … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
ЖЕНА — ЖЕНА, жены, мн. жёны, женам (женам устар.), жен. 1. Замужняя женщина, супруга (по отношению к своему мужу). 2. То же, что женщина (книжн. поэт. устар.). «Да здравствуют нежные девы и юные жены, любившие нас!» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ЖЕНА — ЖЕНА, ы, мн. жёны, жён, жёнами, жен. 1. Женщина по отношению к мужчине, с к рым она состоит в официальном браке (к своему мужу). Брать в жёны (жениться; устар.). 2. То же, что женщина (в 1 знач.) (устар. высок.). Славные жёны отчизны. | уменьш.… … Толковый словарь Ожегова
ЖЕНА — «ЖЕНА», СССР, СОВКИНО (Москва), 1927, ч/б, 60 мин. Бытовая драма. Годы нэпа. Помощник директора текстильной фабрики Глазков, крикливый оратор и любитель митингов по раскрепощению советской женщины, однажды знакомится с эстрадной танцовщицей… … Энциклопедия кино
жена — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? жены, кому? жене, (вижу) кого? жену, кем? женой, о ком? о жене; мн. кто? жёны, (нет) кого? жён, кому? жёнам, (вижу) кого? жён, кем? жёнами, о ком? о жёнах Женой какого либо мужчины называют… … Толковый словарь Дмитриева
жена — ЖЕНА, ы, ж. Ирон. дружеское. О школьных и институтских подругах (в речи юношей). Чего то моя жена в школу сегодня не пришла, наверное изменяет (из разговора семиклассников) … Словарь русского арго
Поиск ответа
| Вопрос № 308053 |
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: «Минспорт России готов рассмотреть возможность проведения на территории спорткомплекса «Сузд аль- Арена» спортивных мероприятий после его включения в Реестр»
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Известный итальянский певец Аль Бано (пишется раздельно). Первая часть псевдонима склоняется? Это не артикль. Аль (Капоне) склоняется, например.
Ответ справочной службы русского языка
Обе части псевдонима Аль Бано не склоняются, как и компоненты имени Аль- Капоне.
Допускается ли два варианта переноса слова «пальто» как «па-льто» и «п аль- то»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.
Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив).
Для имен рекомендации таковы.
Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль- Бируни, аль- Джахм, Гарун- аль- Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.
В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.
Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.
Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет.
Здравствуйте. Как правильно: альденте, аль денте или аль- денте?
Ответ справочной службы русского языка
Написание слова пока не закреплено в словарях. Предпочтительным представляется вариант альденте.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Общее правило таково: пишутся через дефис арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами – такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007). По общему правилу: Абд аль- Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей.
При этом следует иметь в виду, что: 1) часть ибн пишется в таких именах раздельно ( Ибн Сина ); 2) начальная часть Бен- может писаться в таких именах как через дефис, так и раздельно; 3) написание конкретных личных имен лучше уточнять по энциклопедическому словарю.
Учитель в школе в слове «хрусталь» выделил корень «хруст». Я не согласна. Какой корень в этом слове?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Аль- Капоне, это имя не склоняется.
Здравствуйте!
Подскажите, как правильно называется эмират
Рас- Аль- Хайм или Рас- Аль- Хайма?
Ответ справочной службы русского языка
со строчных или прописных пишется » Аль- Каида»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
1. Правило то же. Приведенные сочетания пишутся со строчной. Примеры написания с прописной: Управление здравоохранения г. Воронежа, Управление образования Самарской области. 2. Как название правильно писать с прописной буквы.
Как писать фамилии с частицей «аль», например, аль- Хлави?
Ответ справочной службы русского языка
Служебный элемент восточных имен аль обычно пишется со строчной и присоединяется дефисом: аль- Хлави. Однако в некоторых именах по традиции возможно написание с прописной (написание уточняется по словарям).
Онлайн школа изучения арабского языка
Елены Клевцовой
Личные местоимения. Арабский язык, базовые грамматические правила. Я, мы, ты, вы, он, она, они по-арабски.
Теги: Видео урок,top10,grammatika-arabskogo-yazika
Сегодня поговорим о личных местоимениях в арабском языке. Узнаем, как сказать по-арабски: Я, Ты, Он, Она, Мы, Вы, Они.
Разберем, какие из личных местоимений стоит учить наизусть, а какие нет.
Начнем с местоимения Я.
На арабском это звучит: Ана.
Ана – скажет о себе и мужчина, и женщина.
Ты по-арабски в обращении к мужчине немного отличается от обращения к женщине.
Ты (мужчина), обращение к мужчине: Анта.
Местоимения он и она
Множественное число
Нахну – мы (и для мужчин, и для женщин).
Антум – вы (обращение к группе, не путать с уважительным обращением на «Вы»).
Женщины – отдельно от мужчин.
Если мы хотим обратиться к женской группе, то скажем антунна (вы женщины).
Антунна – вы (женщины).
Хунна – они (женщины). Это группа, состоящая только из женщин.
Однако эти две формы (أَنْتُنَّ هُنَّ) в разговоре в обычной жизни как правило не используются, это классические формы местоимений литературного высокого стиля классического арабского языка, учить наизусть мы их не будем.
Чем отличается разговорная речь от литературного классического арабского языка?
В арабском языке есть феномен – двойственное число.
Арабы выделяют отдельно понятие два человека, два предмета, пару в отдельное грамматическое понятие. В русском языке можно привести пример: «пара сапог». Но в рамках русского языка числом является «два сапога». В арабском мы видим специальные местоимения, предназначенные исключительно для пары.
Арабы в повседневной речи не употребляют эти местоимения двойственного числа, поэтому учить старательно мы их не будем.
Итак, что же нужно учить старательно?
Итого нам нужно знать 8 местоимений наизусть.