Мкр или мкрн как правильно

Поиск ответа

Вопрос № 307498

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Прошу Вашей помощи. Скажите, склоняется ли фамилия Мкр тчян? Ведь по правилам русского языка, все мужские фамилии заканчивающиеся на согласную должны склонятся.

Заранее сердечно благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Мужская фамилия Мкр тчян склоняется, женская – нет.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, очень нужно и срочно:

в городе есть несколько микрорайонов с одним названием: Аксай-1, Аксай-2, Аксай-3 и т.д. Где ставятся кавычки в адресе?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Почему сложилась странная норма писать литовские фамилии ЧЮрленис, МарЧЮленис и тп. А как же чу-щу пишем через у? Зачем даже маленькому гордому народцу лишнее обозначение мягкости и без того мягких согласных? )

Ответ справочной службы русского языка

В иноязычных собственных именах (отнюдь не только литовских) могут встречаться отступления от правил « жи, ши пишем с буквой и; чу, щу пишем с буквой у » и т. п., ср.: Шымкент (город в Казахстане), Мкр тчян (армянская фамилия) и т. п. Такие написания зачастую обусловлены традицией.

Склоняется ли фамилия Мкр тчян?

Ответ справочной службы русского языка

Мужская фамилия склоняется, женская – нет.

Ответ справочной службы русского языка

1. Такие названия пишутся с прописной буквы, обычно без кавычек.

2. Словари русского языка не фиксируют это слово как самостоятельное существительное. Есть только аббревиатура СПА (самоходный плашкоут с аппарелью), используемая в речи как существительное мужского рода.

Здравствуйте!
Я работаю в спортивной газете, часто сталкиваюсь с иностранными фамилиями, которые журналисты разных изданий пишут вопреки элементарным правилам «Чу-щу и Ча-ща» ( Мкр тчян, Климавичюс, Станчюте).

Допустимо ли это и какие правила дейтсвуют для прибалтийских и армянских фамилий?

Ответ справочной службы русского языка

Такие написания не следует расценивать как нарушение орфографической нормы. Правило о недопустимости написания букв Я, Ю, Ы после шипящих не распространяется на иноязычные собственные имена, а также на сложносокращенные слова и буквенные аббревиатуры.

Как правильно написать: «работать под автомобилем, стоящим на до мкр ате запрещено», или «работать под автомобилем, стоящем на до мкр ате запрещено».
им, или ем в окончании слова стоящем(им)

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: работать под автомобилем, стоящим на до мкр ате, запрещено.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Если родового слова нет, то правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: _в Жулебино_ и _в Жулебине_. Подробно см. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [Письмовнике].

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Объясните,пожалуйста, почему в загадке словосочетание «кондратов до мкр ат» первое слово пи- шется с маленькой буквы? С уважением

Ответ справочной службы русского языка

По правилам корректно написание с большой буквы: _Кондратов до мкр ат_.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307498

Добрый день! Подскажите, если в названии микрорайона две части (напр., мкр-н Чистые поляны, мкр-н Красный ключ), обе части слова пишутся с большой буквы? или допускается написание второй части с маленькой? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В приведенных Вами названиях второе слово должно начинаться с прописной буквы: мкр-н Чистые Поляны, мкр-н Красный Ключ.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _ мкр-н _. Именно такой вариант фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН (М., 2005). В первом издании этого словаря, вышедшем в 1999 году, сокращения слова _микрорайон_ зафиксировано не было, поэтому приходилось пользоваться другими источниками, в которых и были отмечены рекомендованные нами прежде варианты.

как правильно сократить слово «микрорайон» (для рекламного объявления)?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! срочно! как лучше сократить слово микрорайон?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Мкр или мкрн как правильно

Мкр или мкрн как правильно

Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.

Мкр или мкрн как правильно

Программа разработана совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

Мкр или мкрн как правильноОбзор документа

Приказ Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н “Об утверждении Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, и Правил сокращенного наименования адресообразующих элементов”

В соответствии с пунктом 5 постановления Правительства Российской Федерации от 19 ноября 2014 г. № 1221 «Об утверждении Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов» (Собрание законодательства Российской Федерации 2014, № 48, ст. 6861) приказываю:

1. Утвердить прилагаемые:

Перечень элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса;

Правила сокращенного наименования адресообразующих элементов.

2. Установить, что использование Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, является обязательным при присвоении и изменении адресов объектов адресации.

МинистрА.Г. Силуанов

Перечень
элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса
(утв. приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н)

Элементы планировочной структуры

Территория садоводческих некоммерческих товариществ

Территория огороднических некоммерческих товариществ

Территория дачных некоммерческих товариществ

Территория садоводческих потребительских кооперативов

Территория огороднических потребительских кооперативов

Территория дачных потребительских кооперативов

Территория садоводческих некоммерческих партнерств

Территория огороднических некоммерческих партнерств

Территория дачных некоммерческих партнерств

Территория товариществ собственников недвижимости

Элементы улично-дорожной сети

Элементы объектов адресации

Типы зданий (сооружений)

Типы помещений

Правила
сокращенного наименования адресообразующих элементов
(утв. приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н)

1. Настоящие Правила устанавливают порядок сокращенного наименования адресообразующих элементов.

2. В структуре адреса сокращенные наименования адресообразующих элементов (страна, субъект Российской Федерации, муниципальный район, городской округ, внутригородская территория (для городов федерального значения) в составе субъекта Российской Федерации, городское или сельское поселение, населенный пункт, элемент планировочной структуры, элемент улично-дорожной сети и идентификационный(ые) элемент(ы) объекта адресации) указываются с использованием букв русского алфавита.

3. При написании наименований адресообразующих элементов на русском языке используются сокращенные наименования республик, краев, областей, городов федерального значения, автономных областей, автономных округов, муниципальных образований, населенных пунктов, элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, идентификационных элементов объекта адресации, приведенные в Приложении к настоящим Правилам.

4. В конце сокращенных наименований адресообразующих элементов ставится точка, за исключением случаев, когда сокращенное наименование адресообразующих элементов не образовано стяжением или сокращенная форма не оканчивается на ту же букву, что и полное наименование адресообразующих элементов.

5. Наименования адресообразующих элементов не сокращаются, если расшифровка сокращения наименования адресообразующего элемента приводит к различному пониманию его наименования.

Приложение
к Правилам сокращенного
наименования адресообразующих
элементов, утвержденных
приказом Министерства финансов
Российской Федерации
от 5 ноября 2015 г. № 171н

Перечень
сокращенных наименований видов субъектов Российской Федерации, муниципальных образований, населенных пунктов, элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети и идентификационных элементов объекта адресации

Полное наименованиеСокращенное наименованиеПримечание
Субъекты Российской Федерации
Республикаресп.
Крайкрай
Областьобл.
Город федерального значенияг.ф.з.
Автономная областьа.обл.
Автономный округа.окр.
Муниципальные образования
Муниципальный районм.р-н
Городской округг.о.
Городское поселениег.п.
Сельское поселениес.п.
Внутригородской районвн.р-н
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значениявн.тер.г.
Административно-территориальные единицы
Поселениепос.*
Районр-н*
Сельсоветс/с*
Населенные пункты
Городг.
Поселок городского типапгт.
Рабочий поселокрп.
Курортный поселоккп.
Городской поселокгп.
Поселокп.
Аалаал
Арбанарбан
Аулаул
Выселкив-ки
Городокг-к
Заимказ-ка
Починокп-к
Кишлаккиш.
Поселок при станции (поселок станции)п. ст.
Поселок при железнодорожной станциип. ж/д ст.
Железнодорожный блокпостж/д бл-ст
Железнодорожная будкаж/д б-ка
Железнодорожная веткаж/д в-ка
Железнодорожная казармаж/д к-ма
Железнодорожный комбинатж/д к-т
Железнодорожная платформаж/д пл-ма
Железнодорожная площадкаж/д пл-ка
Железнодорожный путевой постж/д п.п.
Железнодорожный остановочный пунктж/д о.п.
Железнодорожный разъездж/д рзд.
Железнодорожная станцияж/д ст.
Местечком-ко
Деревняд.
Селос.
Слободасл.
Станцияст.
Станицаст-ца
УлусУ-
ХуторX.
Разъездрзд.
Зимовьезим.
Элементы планировочной структуры
Берегб-г*
Валвал
Жилой районж/р*
Зона (массив)зона
Кварталкв-л
Микрорайонмкр.
Островост-в
Паркпарк
Платформаплатф.*
Промышленный районп/р*
Районр-н
Садсад
Скверсквер
Территориятер.
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждантер. СНО*
Территория огороднических некоммерческих объединений граждантер. ОНО*
Территория дачных некоммерческих объединений граждантер. ДНО*
Территория садоводческих некоммерческих товариществтер. СНТ
Территория огороднических некоммерческих товариществтер. ОНТ
Территория дачных некоммерческих товариществтер. ДНТ
Территория садоводческих потребительских кооперативовтер. СПК
Территория огороднических потребительских кооперативовтер. ОПК
Территория дачных потребительских кооперативовтер. ДПК
Территория садоводческих некоммерческих партнерствтер. СНП
Территория огороднических некоммерческих партнерствтер. ОНП
Территория дачных некоммерческих партнерствтер. ДНП
Территория товарищества собственников недвижимоститер. ТСН
Территория гаражно-строительного кооперативатер. ГСК*
Усадьбаус.*
Территория фермерского хозяйстватер.ф.х.*
Юртыю.
Элементы улично-дорожной сети
Аллеяал.
Бульварб-р
Взвозвзв.*
Въездвзд.*
Дорогадор.*
Заездззд.*
Километркм*
Кольцок-цо*
Косакоса*
Линиялн.*
Магистральмгстр.
Набережнаянаб.*
Переездпер-д*
Переулокпер.
Площадкапл-ка*
Площадьпл.
Проездпр-д
Просекпр-к*
Просекапр-ка*
Проселокпр-лок*
Проспектпр-кт
Проулокпроул.
Разъездрзд.
Ряд(ы)ряд*
Скверс-р*
Спускс-к
Съездсзд.*
Тракттракт
Тупиктуп.
Улицаул.
Шоссеш.
Идентификационные элементы объекта адресации
Владениевлд.*
Гаражг-ж*
Домд.
Домовладениедвлд.*
Зданиезд.
Земельный участокз/у
Квартиракв.
Комнатаком.
Подвалподв.*
Котельнаякот.*
Погребп-б*
Корпуск.
Объект незавершенного строительстваОНС*
Офисофис
Павильонпав.
Помещениепомещ.
Рабочий участокраб.уч.
Складскл.
Сооружениеcoop.
Строениестр.
Торговый залторг.зал
Цехцех

* Сокращенное наименование административно-территориальной единицы, элемента планировочной структуры, элемента улично-дорожной сети, идентификационного элемента объекта адресации, используемое в структуре адреса в соответствии с частью 5 статьи 9 Федерального закона от 28 декабря 2013 г. № 443-Ф3 «О федеральной информационной адресной системе и о внесении изменений в Федеральный закон «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, № 52, ст. 7008)

Обзор документа

Установлен перечень элементов планировочной структуры, улично-дорожной сети, объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса.

Его применение обязательно при присвоении и изменении адресов объектов.

В адресе сокращенные наименования указываются с использованием букв русского алфавита. Дополнительно можно использовать буквы латинского алфавита, а также указывать наименования на государственных языках субъектов Федерации или родных языках народов России.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *