Маршалла ду хьоьга как звучит

Маршалла

Маршалла или маршалла хаттар (инг., чеч. благожелательный вопрос) — традиционные чечено-ингушские приветствия, часть речевого этикета. В отличие от мусульманского приветствия «Ассалам Іалайкум», употребляемого только между мужчинами, маршалла имеет более универсальное применение.

Ссылки

Смотреть что такое «Маршалла» в других словарях:

МАРШАЛЛА ПЛАН — т. н. программа восстановления и развития Европы после 2 й мировой войны путем предоставления ей американской экономической помощи; выдвинут в 1947 Дж. К. Маршаллом (вступил в действие в апреле 1948). В осуществлении плана участвовали 17… … Большой Энциклопедический словарь

Маршалла план — (Программа восстановления и развития Европы) (Marshall Plan) (European Recovery Program), программа амер. помощи Европе, Принята амер. Конгрессом в 1948 г. как закон о помощи зарубежным гос вам с целью содействовать восстановлению и развитию их… … Всемирная история

МАРШАЛЛА ПЛАН — МАРШАЛЛА ПЛАН, программа восстановления и развития Европы после 2 й мировой войны путем предоставления ей американской экономической помощи. Выдвинут в 1947 государственным секретарем США Дж.К. Маршаллом (вступил в действие в апреле 1948). В… … Современная энциклопедия

Маршалла план — идея восстановления и развития Европы после 2 й мировой войны 1939 45 путём предоставления ей экономической помощи со стороны США была выдвинута гос. секретарём США Дж. К. Маршаллом 5 июня 1947 в выступлении в Гарвардском ун те. Она была… … Политология. Словарь.

Маршалла план — МАРШАЛЛА ПЛАН, программа восстановления и развития Европы после 2 й мировой войны путем предоставления ей американской экономической помощи. Выдвинут в 1947 государственным секретарем США Дж.К. Маршаллом (вступил в действие в апреле 1948). В… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Маршалла план — Страны, получавшие помощь по плану Маршалла (высота красного столбика соответствует относительному размеру помощи). План Маршалла (англ. Marshall Plan, официальное название англ. European Recovery Program «Программа восстановления Европы»)… … Википедия

МАРШАЛЛА ПЛАН — т. н. план восстановления и развития Европы после 2 й мировой войны, впервые выдвинутый гос. секретарем США Дж. Маршаллом в выступлении в Гарвардском ун те 5 июня 1947. Был направлен против Советского Союза и стран нар. демократии, на сохранение… … Советская историческая энциклопедия

Маршалла план — так называемая программа восстановления и развития Европы после 2 й мировой войны 1939 45 путём предоставления ей экономической помощи со стороны США. Ставил своей целью поддержать пошатнувшиеся в результате войны позиции капитализма в… … Большая советская энциклопедия

Маршалла вена — (vena obliqua atrii sinistri (Marshalli), BNA; J. Marshall, 1818 1891, англ. физиолог, анатом и хирур ) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь

Маршалла-Марчетти операция — (V. F. Marshall, совр. амер. гинеколог; A. Marchetti, совр. амер. гинеколог) хирургическая операция: фиксация женского мочеиспускательного канала к внутренней поверхности передней ветви лобковой кости с помощью полосок фасции влагалища прямой… … Большой медицинский словарь

Источник

Урок №2 Приветствия- Маршалла хаттар

Этот урок мы начнем с разучивания простых приветствий, без которых не обходится наше ежедневное общение. У вас есть возможность слушать приветствия по-чеченски. Для этого к выделенным чеченским фразам надо подвести курсор.

Обратите внимание на то, что ударение в чеченском языке не меняется — оно всегда на первом слоге. Ударной может быть и долгая, и краткая гласная.

Доброе утро! (к одному человеку) — IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН!

Добрый день! (к одному человеку) — ДЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН!

Добрый вечер! (к одному человеку) — СУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН!

Спокойной ночи (к одному человеку) — БУЬЙСА ДЕКЪАЛА ХУЬЛДА ХЬАН!

Если Ваши приветствия относятся не к одному, а к нескольким лицам, то вместо ХЬАН (твой) надо говорить ШУН (ваш):

Доброе утро всем! — IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ШУН!

Добрый день всем! — ДЕ ДИКА ХУЬЛДА ШУН!

Добрый вечер всем! — СУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ШУН!

Спокойной ночи всем! — БУЬЙСА ДЕКЪАЛА ХУЬЛДА ШУН!

Также и в другом приветствии:

Здравствуй! (к одному лицу) — МАРШАЛЛА ДУ ХЬОЬГА! (тебе)

Здравствуйте (к двум и более) – МАРШАЛЛА ДУ ШУЬГА! (вам)

Есть особые чеченские приветствия. Одно из них (из арабского языка) употребляется только между мужчинами:

Приветствие: АССАЛАМ IАЛАЙКУМ!

Ответ: ВА IАЛАЙКУМ САЛАМ!

В чеченском языке отсутствует форма обращения к одному человеку на “Вы”. Уважение к старшему подчеркивается самим обращением. Например:

ВОККХА СТАГ — Большой человек (мужчина почтенного возраста)

ЙОККХА СТАГ — Большой человек (женщина почтенного возраста)

ВОККХА СТАГ, МОГУШАЛЛА МУХА Ю ХЬАН? — Как здоровье, большой человек? (к мужчине)

ЙОККХА СТАГ, МОГУШАЛЛА МУХА Ю ХЬАН? — Как здоровье, большой человек (к женщине)

Когда старший по возрасту человек отвечает на приветствие молодых, он желает им (ему, ей) долгих лет жизни. Это звучит так:

ДУКХА ДЕХИЙЛА ШУ ! — Живите долго! (им)

ДУКХА ВЕХИЙЛА ХЬО! — Живи долго! (мужчине)

ДУКХА ЙЕХИЙЛА ХЬО! — Живи долго! (женщине)

В выражениях, с которыми вы познакомились, «В» и «Й» — это показатели двух из шести существующих в чеченском языке грамматических классов:

В – показатель мужского класса (рода)

Й – показатель женского класса (рода)

В будущем нам придется еще не раз возвращаться к категории классов в чеченской грамматике. А пока учите слова и выражения.

ДИКА — добрый, хороший

IУЬЙРЕ — утро

ДЕ — день

СУЬЙРЕ — вечер

БУЬЙСА — ночь

МАРШАЛЛА ДУ ХЬОЬГА! — Здравствуй!

МАРШАЛЛА ДУ ШУЬГА! — Здравствуйте!

МОГУШАЛЛА МУХА Ю ХЬАН? — Как здоровье?

ДУКХА ДЕХИЙЛА ШУ ! — Живите долго!

IОДИКА ЙОЙЛА ШУН! — До свидания!

Источник

Маршалла ду хьоьга как звучит

Маршалла ду хьоьга как звучит

Приветствие
Дружба. ДоттагІалла.
Добро пожаловать. Марша догІийла.
Здравствуйте. Маршалла хуьлда.
Доброе утро. Іуьйре дика хуьлда.
Скажите, пожалуйста. Алахьа, алийша.
Спасибо. Баркалла.
Подождите. Собар де.
Минутку. КІеззиг собар де, хІинцца.
Знаете ли Вы? Хаьий те шуна?
Извините Бехк ма билла.
Да. ХІаъ.

В дороге
В пути. Новкъахь.
Вокзал. Вокзал.
Поезд. ЦІерпошт.
Свободно. ПаргІат, паргІат ву.
Занято. Мукъа вац (яц, бац, дац).
Водитель. Лелорхо, йигархо.
Легковая машина. ТІехуу машен.
Чемодан. Чамда.
Портфель. Портфель.
Сумка. ТІоьрмаг.
Пальто. Палато.
Шляпа. Куй.
Гостиница. ХьешацІа, гостиниц.
Этаж. Этаж.
Комната. Чоь.
Ключ. ДогІа.
Ванная. Ваннин чоь.

Маршалла ду хьоьга как звучит

Еда
На здоровье. Могушаллина, хьанал хуьлда.
Хлеб. Кхаллар,бепиг.
Соль. Туьха.
Молоко. Шура.
Кефир. Йетта шура.
Вода. Хи.

Дни недели
Понедельник. Оршот.
Вторник. Шинара.
Среда. Кхаара.
Четверг. Еара.
Пятница. ПІераска.
Суббота. Шот.
Воскресенье. КІиранде.

Маршалла ду хьоьга как звучит

В городе
Город. ГІала.
Дом. ЦІа.
Налево. Аьрру агІор.
Направо. Аьтту агІор.
Прямо. Нийсса, дуьххьал, дуьххьалдІа.
Близко. Уллаьхь.
Далеко. Гена ду.

В магазине
Магазин. Туька.
Универмаг. Универмаг.
Есть ли у вас? Шугахь юй те?
Сколько стоит? ХІун мах бу? ХІун доьху?
Можно ли примерить? Юста мегий те?
Велико. Йоккха ю.
Мало. Жима ю/КІезигду (ю).
Дорого. Еза ю.
Дешево. Йорах ю.

О времени
Время. Хан.
Который час? Маса сахьт даьлла?
Сейчас. ХІинцца.
Раньше. Хьалха.
Когда. Маца.
Где? Мичахь?
День. де.
Час. Сахьт.
Неделя. КІира.
Месяц. Бутт.
Год. Шо.
Сегодня. Тахана.
Вчера. Селхана.
Завтра. Кхана.
Утром. Іуьйранна.
Днем. Дийнахь.
Вечером. Сарахь.
Ночью. Буса/буьйсан.

Маршалла ду хьоьга как звучит

Маршалла ду хьоьга как звучит

До свидания. Марша Іайла!
Я плохо себя чувствую. Со могуш вац
Я хотел бы позвонить. Суна телефон тоха луур дара.
Добрый день! Де дика хуьлда!
Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!
Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда!
Спасибо. Баркалла.
Как Вас зовут? Хьан цІе хІун ю?
Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?
На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву(ю)?

Источник

Чеченский язык

1 354 705 в России на 2010 год [1]

См. также: Проект:Лингвистика

Чече́нский язы́к (нохчийн мотт) — один из нахских языков.

Чеченский язык распространён в Чеченской республике, Республикe Ингушетии, Хасавюртовском районе Дагестана и в Ахметском районе Грузии. По переписи 2010 года, число говорящих на нём в России составляло 1 354 705 человек. Официальный (наряду с русским) язык Чечни и один из литературных языков Дагестана.

На чеченском языке издаются региональные газеты в Чечне («Даймохк», радиогазета «Чечня Свободная» и ряд других) и Дагестане («Нийсо-Дагестан»).

Содержание

Фонетика

Фонетическая система отличается сложностью вокализма (краткие, долгие, умлаутированные, простые гласные, дифтонги, трифтонги, слабо выраженная назализация гласных) и консонантизма (простые, геминированные, абруптивные, фарингальные согласные).

Морфология

Морфологическая система агглютинативно-флективная. Имеет 6 грамматических классов, многопадежное склонение, глагольные категории класса, времени, наклонения, вида.

Падежи (дожараш)

Письменность

С распространением ислама утвердилась арабская письменность. Доктор филологических наук З. Х. Хамидова приводит следующие данные:

Маршалла ду хьоьга как звучит…Шамилем была предпринята попытка создания для чеченцев письма на основе арабской графики. Специальной комиссией арабский алфавит был приспособлен к фонетике чеченского языка. Этой системой чеченцы пользовались вплоть до 1926 года.Маршалла ду хьоьга как звучит

Кроме этого, при помощи арабской графики были записаны и чеченские «тептары» — родовые хроники, многие из которых были уничтожены в результате акции, предпринятой НКВД в конце февраля 1944 года.

В 1925 году чеченский алфавит был переведён на латинскую основу, а в 1938 на кириллицу.

Диалекты

Основные диалекты: плоскостной, лёгший в основу литературного языка, аккинский, чеберлоевский, мелхинский, итумкалинский, галанчожский, кистинский. Они распадаются на говоры, между которыми существуют относительно незначительные расхождения. Наибольшими являются различия между плоскостным, аккинским, чеберлоевским и отчасти кистинским (в связи с сильным влиянием грузинского языка) диалектами.

Аккинский диалект

Характерному для литературного языка комплексу согласных лх в аккинском соответствует рх: литер. малх, аккинск. марх (рус. солнце ); литер. болх, аккинск. борх (рус. работа ). В отличие от литературного, в аккинском нет прогрессивной ассимиляции аффиксального н в глагольных формах прошедшего времени: литер. аьлла, аккинск. аьлнд (рус. сказал ); литер. делла, аккинск. даьлнд (рус. кончил ). В аккинском классные показатели могут выступать в функции внешней флексии глагольных форм: литер. д-аьлла, аккинск. д-аьлн-д (рус. закончил ); литер. делла, аккинск. д-елн-д (рус. отдал ) и др.

Мелхинский диалект

Примеры фонетических отличий мелхинского диалекта от литературного языка: литер. сецна, мелх. сеста (рус. остановился ); литер, лаьцна, мелх. лаьста (рус. поймал ); литер. эцна, мелх. иста (рус. купил ); литер. дечиг, мелх. дешк (рус. дрова ); литер. хьаж, мелх. хьаьга (рус. лоб ); литер. йоьхь, мелх. лоьхь (рус. кишка, колбаса ) и др.

Итумкалинский диалект

Примеры фонетических отличий итумкалинского диалекта от литературного языка: литер. борц, итумк. борс (рус. просо ); литер. дарц, итумк. дарс (рус. буря ); литер. лоьху, итумк. лиеха (рус. ищет ); литер. муохк, итумк. муорк (рус. земля, страна ); литер. дуохк, итумк. дуорк (рус. туман ); литер. бурч, итумк. бурш (перец); литер. ирча, итумк. ирша (рус. некрасивый ) и др.

Галанчожский диалект

В рассматриваемых диалектах наблюдаются также некоторые лексические, морфологические и синтаксические особенности.

Интересные факты

Шамиль говорил о своём знании языков: «Кроме арабского я знаю три языка: аварский, кумыкский и чеченский. С аварским я иду в бой, на кумыкском изъясняюсь с женщинами, на чеченском шучу». [7] [8]

Крупнейшим зарубежным исследователем чеченского языка является драматург и полиглот Николас Од. В частности, он выпустил разговорник и грамматику чеченского языка в ныне не используемой «дудаевской» орфографии на основе латиницы.

Традиционное приветствие

Маршалла или маршалла хаттар (чеч. приветственный вопрос) — традиционные чеченские приветствия, часть речевого этикета. В отличие от исламского приветствия «Ассалам Іалайкум», употребляемого в чеченской среде только между мужчинами, «маршалла ду хьоьга/шуга» имеет универсальное применение, и так же как и «aссалам aлейкум», означает » мир тебе/вам»

См. также

Примечания

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «Чеченский язык» в других словарях:

ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК — относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (нахские языки). Письменность на основе русского алфавита … Большой Энциклопедический словарь

чеченский язык — относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (нахские языки). Письменность на основе русского алфавита. * * * ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК, относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (нахские языки (см. НАХСКИЕ ЯЗЫКИ)).… … Энциклопедический словарь

Чеченский язык — язык чеченцев (См. Чеченцы). Распространён преимущественно в центральных и восточных районах Чечено Ингушской АССР и в Хасавъюртовском районе Дагестанской АССР. Число говорящих на Ч. я. около 613 тыс. чел. (1970, перепись). Относится к… … Большая советская энциклопедия

Чеченский язык — Чеченский язык один из нахских языков. Распространён в Чечено Ингушской АССР, Средней Азии и Дагестанской АССР. Число говорящих около 760 тыс. чел. Имеет плоскостной, аккинский, чеберлоевский, мелхинский, итумкалинский, галанчожский, кистинский… … Лингвистический энциклопедический словарь

Чеченский — язык Самоназвание: Нохчийн мотт Страны: Россия Официальный статус: Чеченская республика Общее число носителей: 1 360 000 в России на 2002 год Классификация … Википедия

ЧЕЧЕНСКИЙ — ЧЕЧЕНСКИЙ, чеченская, чеченское. прил. к чеченцы и к чечены. Чеченский язык. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Чеченский алфавит — Первой письменностью считается грузинская. Доктор филологических и исторических наук, профессор И. Ю. Алироев пишет следующее: «При раскопках были найдены черепки с грузинскими буквами, а на Ассе встретились ингушские надписи грузинскими буквами … Википедия

Чеченский — Тхан класс йоккха а, сирла а ю. Классехь ю берашна партанаш. Хьехархочунна стол а, гӀант а ду. Тхан классехь дукха зезагаш ду. Тхан классехь пенах кхозуш дукха сурташ ду. Классехь ю счёт а, доска а, шкаф а. Оха тхешан класс цӀена латтайо. Оха… … Определитель языков мира по письменностям

Чеченский государственный педагогический институт — Международное название ЧГПИ Прежние названия ЧИГПИ Год основания … Википедия

ЧЕЧЕНСКИЙ — ЧЕЧЕНСКИЙ, ая, ое. 1. см. чеченцы. 2. Относящийся к чеченцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Чечне, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у чеченцев, как в Чечне. Ч. язык (нахской… … Толковый словарь Ожегова

Источник

Русско-чеченский разговорник

Маршалла ду хьоьга как звучит

Уважаемые посетители сайта!

Обращаем Ваше внимание, разговорник составлялся не сайтом Нохчалла!

Любые ошибки, замечания, дополнения, просьба писать в качестве комментария в конце разговорника.

Ларамца, администрация НОХЧАЛЛА.com

Мы запустили новый проект — Ишкола — курсы чеченского языка онлайн.

Приветствия на чеченском

Дружба. ДоттагІалла.

Добро пожаловать. Марша догІийла.

Здравствуйте. Маршалла хуьлда.

Доброе утро. Іуьйре дика хуьлда.

Скажите, пожалуйста. Алахьа (мн.ч. — алийша)

Спасибо. Баркалла.

Подождите. Собар де.

Минутку. КІеззиг собар де (хІинцца).

Знаете ли вы? Хаьий те шуна?

Извините Бехк ма билла.

Да. ХІаъ.

В дороге

В пути. Новкъахь.

Вокзал. Вокзал.

Поезд. ЦІерпошт.

Вагон. Вагон.

Свободно. ПаргІат, паргІат ву.

Занято. Мукъа вац (яц, бац, дац).

Автобус. Автобус.

Водитель. Лелорхо, йигархо.

Легковая машина. ТІехуу машен.

Чемодан. Чамда.

Портфель. Портфель.

Сумка. ТІоьрмаг.

Пальто. Палто.

Шляпа. Куй.

Гостиница. ХьешацІа, гостиниц.

Этаж. Г1ат

Комната. Чоь.

Ключ. ДогІа.

Ванная. Ваннин чоь.

Туалет. ХьаштагІа.

Телевизор. Телевизор.

Ресторан. Ресторан

Официант. Официант.

Стол. Стол.

Стул. Г1ант.

Тарелка. Бошхап.

Нож. Урс.

Вилка. МІара.

Ложка. Іайг.

Чашка. Кад.

Стакан. Стака.

Пепельница. Чимтосург.

На здоровье. Могушаллина, хьанал хуьлда.

Хлеб. Кхаллар, бепиг.

Соль. Туьха.

Молоко. Шура.

Кефир. Йетта шура.

Вода. Хи.

В городе

Город. ГІала.

Дом. ЦІа.

Налево. Аьрру агІор.

Направо. Аьтту агІор.

Прямо. Нийсса, дуьххьал, дуьххьалдІа.

Близко. Уллаьхь.

Далеко. Гена ду.

На почте

Почта. Пошта.

Письмо. Кехат.

Конверт. Конверт.

Открытка. Открытка.

Почтовая марка. Почтови марка.

Телеграмма. ЗІе, телеграмм.

В магазине

Магазин. Туька.

Универмаг. Универмаг.

Есть ли у вас? Шугахь юй те?

Сколько стоит? ХІун мах бу? ХІун доьху?

Можно ли примерить? Юста мегий те?

Велико. Йоккха ю.

Мало. Жима ю/КІезигду (ю).

Дорого. Еза ю.

Дешево. Йорах ю.

Сувенир. Сувенир.

Цвета

Цвета. Беснаш.

Белый. КІайн.

Серый. Сира.

Светлый. Сирла.

Темный. Бодане.

Желтый. Можаниг.

Коричневый. Боьмаша(ниг).

О времени

Время. Хан.

Который час? Маса сахьт даьлла?

Сейчас. ХІинцца.

Раньше. Хьалха.

Когда. Маца.

Где? Мичахь?

День. Де.

Час. Сахьт.

Неделя. КІира.

Месяц. Бутт.

Год. Шо.

Сегодня. Тахана.

Вчера. Селхана.

Завтра. Кхана.

Утром. Іуьйранна.

Днем. Дийнахь.

Вечером. Сарахь.

Ночью. Буса/буьйсан.

Дни недели на чеченском

Понедельник. Оршот.

Вторник. Шинара.

Среда. Кхаара.

Четверг. Еара.

Пятница. ПІераска.

Суббота. Шот.

Воскресенье. КІиранде.

Семья

Семья. Доьзал.

Есть ли у Вас семья? Хьан доьзал буй?

Отец. Да.

Мать. Нана.

Брат. Ваша.

Сестра. Йиша.

Муж. Мар, майра.

Жена. Зуда.

Сын. КІант, воІ.

Дочь. ЙоІ.

Дедушка. Деда, ненда

Бабушка. Денана, ненанана.

Дядя. Ваша, деваша, ненаваша.

Профессии

Профессия. Корматалла.

Рабочий. Белхало.

Служащий. Пуллакххо.

Врач. Лор.

Инженер. Инженер.

Техник. Техник.

Архитектор. Архитектор.

Преподаватель. Хьехархо.

Студент/учащийся. Дешархо.

Земледелец. Латталелорхо.

Общие фразы для общения на чеченском

Язык. Мотт.

Говорите Вы по-русски? Хьуна оьрсийн мотт хаьий?

Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Аса дуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь.

Разговор. Къамел, хабар.

Курите ли Вы? Ахь цигаьрка узий?

Спасибо, я не курю. Баркалла, аса ца узу.

Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй хьоьгахь?

Были ли Вы в СССР, в Москве, в Ленинграде? СССР-ехь, Москавахь, Ленинградехь хиллий хьо?

Приезжайте к нам. Тхо долчу вола.

Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа.

Вот мой адрес. Сан адрес хІара ду.

Я хотел(а) бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Суна лаьъа хьуна совгІатама хІара значок, хІара сурт дала.

Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий (хелхайолий)?

Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу (хелхайолу).

Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна?

Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна?

Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна?

Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна?

Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна?

Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.

Сколько стоит? ХІун мах бу?

Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара?

Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа.

Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. ЦІийнан догІа лоха соьга.

Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча.

Я хотел бы принять душ. Суна луур дара душа кІел лийча.

Который час? Маса сахьт даьлла?

При прощании

До свидания. Марша Іайла!

Я плохо себя чувствую. Со могуш вац

Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара…

Добрый день! Де дика хуьлда!

Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда!

Спасибо. Баркалла.

Как Вас зовут? Хьан цІе хІун ю?

Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?

На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву(ю)?

Числа на чеченском

1. Цхьаъ.

2. Шиъ.

3. Кхоъ.

4. Диъ,

5. Пхиъ.

6. Ялх.

7. ВорхІ.

8. БархІ.

9. Исс.

10. Итт.

11. Цхьайтта.

12. Шийтта.

13 Кхойтта.

14. Дейтта.

20.Ткъа.

30. Ткъе итт.

100. БІе.

1000. Эзар.

Качества

Хороший(ая). Дика(ниг).

Плохой(ая). Вон, вониг.

Красивый(ая). Хаза(ниг).

Некрасивый(ая). Хаза йоцу(орг)/воцург, ирча.

Местоимения

Я.Со/ас.

Ты. Хьо/ахь.

Он(а). Иза/Цо

Мы. Вай, тхо/оха, тхаьш

Вы. Шу/эша.

Возможно вам будет интересно

Маршалла ду хьоьга как звучит

Чеченско-Русский словарь

приятно кагда знаеш традиций и язык тех с кем живеш на одной земле ведь по сути мы родные

Я рад что вы стремитесь к познаниям, прежде всего начните со своего языка.
Один чеченский поэт писал: «Я горд твоими познаниями других языков, если ты при этом не забыл свой язык» Это примерный перевод.

подскажите пожалуйста как будет именно в это время года на чеченском

научите пожалуйста чеченский язык хочу разговаривать свободно но не получается нохчи откликнитесь баркалла

Буду рада помочь. Зарета.

Ваалейкум ассалам я могу научить вас чеченскому языку.
И вы не ощибаетесь грозный очень красивый город

15-пхийта,16-ялхийта,17-вуьрхийта,18-берхийта,19-ткъаяссан,20-ткъа,21-ткъе ца1,22-ткъе шиъ,23-ткъе кхоъ,24-ткъе диъ,25-ткъе шиъ,26-ткъе пхиъ,27-ткъе ворх1,28-ткъе барх(борх1),29-ткъе ис)))))))

25 — ткъе пхиъ, 26 — ткъе ялх

Вверху написано же, что разговорник не данным сайтом составлялся:) и написано чтоб в комментарии писали любые ошибки, дополнения. В каком месте много ошибок тут?))

пожалуйста научите меня разговаривать по-чеченски, самостоятельно хочу общаться!

Интересная тема ) Всем кто хочет научиться,желаю терпения и усердия! 🙂

переводите прощу эти слова. Это не имеет уже значение

английски правильно Английский- ингалсан.

Как написать по чеченски, ( я заберу тебя скоро )

Ас кеста д1авуьгур ву (муж.р.) хьо.

Ас кеста д1аюьгур ю (жен.р.) хьо.

а всем привет,и много безам)

Здравствуйте! в газетной статье попалось, что русских в Чечне называют «хаски». В словаре такого слова не нашёл. Как оно правильно пишется по-чеченски и как это слово произошло?

Сергей, у нас конкретно русских правильней называть «оьрсий», однако этот термин мало кто использует, в основном говорят «г1аскхи», но литературным «г1аскхи» не является.

как связаться с администратором данного сайта?

В конце страницы есть форма обратной связи «Напишите нам». Или общий адрес сайта info@nohchalla.com

Хьо и хьан тухаш ву? Ма велахь! Сун ч1ог1а дукха беза нохччийн мотт, со и 1амо г1ерташ ву.

я очень хорошо знаю чеченский язык потомушто я чеченка

Как будет «сколько те бе лет»

Что означает Ма таг вац хьо

это оскорбительное «ты не мужчина!»

означает «ты не мужик»

буквально — «сильная» (ю — жен., ву — муж., ду / бу — сред.), далее — по контексту, может означать «очень», о чем-нибудь в женском роде

А НЕ ЛУЧШЕ ТЕБЕ БУДЕТ СВОЙ РУССКИЙ ВЫУЧИ
ТЬ?

«ах со лара ёй?» — «ты считаешься со мной / уважаешь меня?»
или: «со х1ун езаш юй?» — «я тебе нужна / ты любишь меня?»

хьа марин бахи ахъ- как переводится?)

Как читается 1 в слове

«1» или «I» — не читаются, а придают гортанность некоторым звукам. Нечто похожее, но не столь выраженное, есть в русском языке — как произносят букву «г» в некоторых регионах России и на Украине.

Дел рез хуьл что такое, скажите пожалуйста

«Дел рез хуьл» — буквально: «пусть Всевышний будет доволен тобой», по смыслу: «спасибо / благодарю / молодец! …»

1)Хаъял миа кхана
2)Ас хьа суна
3)Акхьа ги1аз
Переведите,пожалуйста!

это не чеченские слова

как по Чеченски будет как вас зовут? зарание спасибо.

а можно мне быстро перевести,- а я дарю тебе наш снег,белый белый,чиистый чистый,у вас такого нет)

кто может обучить чеченскому языку?)

http://i-shkola.com тут есть репетиторы дистанционно)

Подскажите пожалуйста, как по чеченски будет «вы такие хорошие.»

это не чеченские слова

Как сказать :» Красивая фотография»

Как на чеченском будет чёрт ты?

Как будет киньте мне 500 рублей на киви

Скорее всего, такого слова у нас нет. Змея по-чеченски — боьхалла.

Извините,как будет на чеченском сестренка я тебя люблю

Не ручаюсь за правильное написание, но произносится так: «Хьо сун (дукх — много, очень) ез са йиш».

здравствуйте. «с праздником наурыз» как переводится по чеченский. у нас просто соревнование. и мы представляем Чечню. помогите пожалуйста

Наурыз дез денца декъал до шу

Как написать : от меня привет( маршал) передавай

Соьгар маршал ло цуьнг

Здравствуйте! Для тех кто изучает чеченский язык, рекомендую мои видео в ютуб. В данном случае песня Тамары Дадашевой — Нохчи машар бе вай! С оригинальным текстом и подстрочным переводом на русском языке.

Я от них привет передаю тебе.
Ас цаьргара маршалла ло хьоьга.

От меня привет передавай.
Соьгара маршалла лолахь.

Салам как будет на чеченском РОДИТЕЛИ? САЛАМ ИЗ БАКУ ВАМ)

А зачем вам этот язык?

Переведите пожалуйста.
Ген ду вайш

Далеко / далеки мы (друг от друга, или оба вместе от чего-либо).

Есть похожая связка слов «гур ду вай» — увидимся (мы).

Как будет на чеченском ноль?

В помощь изучающим чеченский язык.

Салам, всем. Как правильно написать по чеченски: «Да, мы там будем, брат!»?
Благодарю.

«х1аъ,тхо цигахь хир ду,брат!»

-«Х1аъ,тхо цигахь хира ду хьуна,сан ваша!»-,»Да,мы там будем,мой брат»

Чеченские пословицы от «Т» до «У». С подстрочным переводом.

Не правильно переводит. Здесь не показ. глубина и выразит этих выражений.

Аймани Айдамирова — Х1ай лепа дашо малх. Чеченский и русский текст.

Помогите пожалуйста, как на чеченской будет :»я тебя люблю «?

Девушка — парню:
Я тебя люблю / ты мне нравишься.
Суна хьо веза.

Если разлюбила то:
Я тебя не люблю.
Суна хьо ца веза.

Парень — девушке:
Я тебя люблю.
Суна хьо еза.

Я тебя не люблю.
Суна хьо ца еза.

как будет от девушки к парню я тя лю

Помогите пожалуйста как будет
«Передаю привет брату из из Чечни»

Из Чечни привет передаю брату.
Нохчийчуьра маршалла ло вешега.

Помогите пожалуюста как переводиться мегаргда

мегаргда-хорошо(на ингушском и чеченском)

1а дик йойл.
1 — звук этой буквы сложно объяснить. Потому я записал и скинул на файлообменник: http://файлообменник.рф/jskbmulgwuvl.html
Это фраза по смыслу означает «до свиданья» и может употребляться как и в русском языке и к той, и другой стороне.

-1а дик йойл хьа/шу (необязательно добавлять, но будет вежливее). \ До свиданья (тебе/вам || ед./множ.).
-1а дика Дала йойла! \ До свиданья (этот ответ не меняется при любых обстоятельствах).

Прямой перевод:
-Жить хорошо будетпожелать тебе/вам.
-Жить хорошо Бог будетпожелать.

вообще потрясающий ответ. спасибо)

прямой перевод(спина твоего отца(

Напишите пожалуйста на чеченском правильно это кажется скороговорка Произносится примерно так цкъа эчиг очкъила ах, как то так

В помощь изучающим чеченский язык: текст с переводом, произношение.
В песне, местами, приходится сокращать перевод. Если что не ясно — спрашивайте.
Зули Хусиева — Ирсе ю. (Нохчийн а, оьрсийн а текст)

Транскрипции не хватает

А какая разница между хьо и ахь?

Пожалуйста, подскажите дословный перевод «эшеду беллах». И относится ли к чеченскому языку выражение «чабодза». Если да, буду также признательна за перевод.

Спасибо Вам за отклик, Layla! Ашх1аду биллах1и — это устойчивое выражение в обыденной речи? Например, что-то вроде «даст Господь»? Или нет такого выражения — и Вы дали мне просто дословный перевод возможного сочетания слов?. Вы сказали, что таким словом, как написано у меня, заменяют матерное слово. Вы не могли бы уточнить, что оно означает, это матерное, в каких случаях употребляется?

И по 2-му слову: я спрашивала о слове «чабоДза». Такого Вы, наверное, не слышали. Не в качестве имени — а в качестве резкого эмоционального определения, нарицательное. Спасибо заранее!

Добрый вечер. А как по-чеченски будет: Я же прав, брат!? Спасибо

Будет так (никогда не обманывай тех кто в тебя верит)

переведите пж что значит (болш бузуда берш кхи да мел верг)

Только надо написать все правильно. Т.е. — Болш бу — зуда, бераш, кхин д1а мел верг а.

Не подскажете пожалуйста, как будет на Чеченском : Я ухожу любимый, скоро буду.

Со д1айоьда, сан везар, кеста юг1а-йог1ар ю со

Шадег Гал даькханкъ ахь

Как на чеченском будет «закон»

Низам — это порядок. Низаман сацам — закон.

К1инт1ер вал хьо хьеварн

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *