Как отпроситься в туалет на английском

Как отпроситься в туалет на английском

Представьте, что вы прилетели в США или Великобританию, решили посетить местный бар/ресторан/паб – и вдруг вам захотелось в туалет. И тут вы начинаете судорожно вспоминать, как узнать на английском языке, где расположен туалет. Не очень приятная ситуация, правда? Это одна из самых полезных фраз! Так выучите же ее, наконец!

Будьте уверены, что для сдачи международных экзаменов по английскому языку это знать необходимо. Еще курсы ielts Киев однозначно могут понадобиться вам для подготовки.

Самый простой способ спросить «Где туалет?»

Для Великобритании

В 2014 году в Великобритании наградили авторов произведения «Как покакать на свидании». Книга получила литературную премию как издание с самым оригинальным названием. К слову сказать, это уже третья работа авторов по той же теме и с похожим названием. Ранее они выпустили еще две книги. Название одной из них: «Как покакать на работе». А поскольку все произведения пользовались довольно-таки большой популярностью, то можно смело утверждать, что британцы уделяют туалетному этикету огромное значение.

В США

В нынешнее время в США практически исчезли указатели «Ж» и «М» на туалетах. Сегодня во многих клубах и ресторанах туалеты стали общими, трансгендерными. Считается, что деление на женское и мужское ущемляет права полов.

Выбор фраз в зависимости от обстановки

И напоследок: и в США, и в Великобритании высоко развита культура гигиены. Сотрудники компаний должны обязательно мыть руки после пользования туалетом и перед возвращением на рабочее место.

Учите разговорный английский язык вместе с British Skylines! Посещайте курсы английского в одну из наших школ – на Крещатике или Позняках! Используйте простую форму на главной странице справа, чтобы записаться на бесплатное тестирование!

Источник

Неудобно спросить: «туалетная тема» на английском

Тематика

Комментариев

Дата публикации

Автор

И хотя туалетная тема — не самый элегантный предмет для разговора, зато — одна из самых базовых потребностей. Представьте, что вам приспичило, а вы не знаете, как объяснить, что вам нужно😳

Я уже не говорю о том, что в фильмах и сериалах можно часто упоминаются фразы, передающие эту необходимость.

Знаете, как по-английски попроситься в туалет или говорить об этой неловкой «туалетной теме»?

Давайте разберемся, как в английском говорят о туалете как комнате и об унитазе, на котором сидят (или в который роняют телефон).

Недавно меня спросили, как сказать по-английски «Мой телефон упал в унитаз«.

Я ответила: «I dropped my phone into the toilet».

И тут же услышала «Но ведь toilet — это туалет, а не унитаз!«

унитаз — a toilet

Если говорить о комнате, в которой мы справляем нужду, то тут вариантов больше:

a toilet

a bathroom

a restroom

a lavatory

Если вы турист и ищете любой общественный туалет, можно ограничиться словом «toilet» — это слово амое узнаваемое и его легко запомнить. Главное, не забыть, что ударение на 1-м слоге: [ ˈtɔɪ lɪt]

Действительно, toilet — это комната, где есть унитаз (или несколько). Можно спросить полицейского или прохожего:

Where is the nearest toilet? — Где ближайший туалет?

Where’s the toilet? — Second door on the left. / Downstairs on the right.

В Штатах туалетом можно воспользоваться в любом кафе, а не только на заправках. Кстати, слово toilet в Штатах использовать не советую. Оно хоть и узнаваемое, но американцы обычно используют или bathroom или restroom.

Моя первая хозяйка в Штатах (landlady) очень удивилась, когда я первый раз использовала слово toilet. Она сразу же уточнила, какие у нее правила касательно использования bathroom (у нее их было достаточно). Сама она слово toilet не использовала и мне показалось, что в ее понимании toilet — это что-то грубое, типа сортира на улице (я не уточняла 😉)

Так что если вы в гостях, или в заведении хотите спросить разрешение, то можно так:

Could I use your bathroom, please?

Еще вежливее будет:

Do you mind if I use your bathroom?

Знакомый всем знак WC означает water closet и считается британской фразой, хоть и используется интернационально: в аэропотртах, европейских shopping-malls и т.п. В Штатах обычно просто нарисованы фигурки (женская и мужская) или написано RESTROOM или BATHROOM.

Еще одно слово, означающее туалет (комнату) — это lavatory. Оно более формальное, сухое. В разговорах с обычными людьми вы его вряд ли услышите. Его можно увидеть в описаниях недвижимости. Например:

These floors featured private lavatories in reconfigurable office spaces.

Кстати, о формальных ситуациях:

В рабочей обстановке, например в офисе во время длительного брифинга или заседания, можно использовать фразу:

Давайте сделаем перерыв в туалет!

Let’s take a bathroom break!

Как отпроситься в туалет на английском

С другой стороны, если вы в неформальной обстановке — например, с приятелями-носителями языка (особенно если это парни) — то не удивляйтесь, услышав фразы:

Can I use your john? (скажет американец)

Оба слова — loo и john — обозначают туалет (более разговорный вариант туалета), что-то типа русского «уборная» или «сортир«

От женщин можно услышать:

«Where’s the ladies?» (сокращенно от the ladies’ room).

По аналогии используется

«Where’s the gents?» — Где мужской туалет?

Все эти фразы (кроме, возможно, lavatory) можно услышать в разных сериалах и фильмах. Обратите внимание, если вы регулярно смотрите бытовые сериалы на английском.

Еще несколько «туалетных» фраз:

Глаголы для того, что мы делаем в туалете:

Есть нейтральные слова urinate and defecate, но в разговорной речи вы их не услышите. Они почти «больничные», звучат как медицинские термины.

В разговорной речи вы услышите, скорее всего, вот что:

piss — мочиться, пописать

Сокращенно-уменьшительное от него — pee (уместно, например, с близкими подружками или с детьми)

Такое же коротоке слово poop (и такое же грубоватое, тема такая 🙄) — «сходить по-большому«. Or you can use «#2»:

В разговорной речи также часто используется прилагательное (или причастие?)

pissed — «злой», «раздраженный»

My girlfriend is so pissed at me!

Есть выражение (грубоватое) take a piss — его, в зависимости от ситуации (и артиклей+предлогов) можно понять по-разному:

take a piss — помочиться

Listen for the sound: exactly like he’s taking a piss.

Британская фраза take the piss out of (smb) чем-то напоминает be kidding или give somebody a hard time — издеваться, стебаться, прикалываться

It’s not funny, you can’t take the piss out of all those poor people that died.

И напоследок, как сообщить о своей неловкости?

В английском есть два чудесных слова, передающих неловкость. Оба они — прилагательные, означающие:

неловкий, конфузный, щекотливый, деликатный

embarrassing (B1)

making you feel shy, uncomfortable or ashamed

awkward (B2)

making you feel embarrassed (so that you are not sure what to do or say)

Попробуйте сказать это на английском, используя слова и выражения из статьи:

Проверить ответы (или выучить фразы наизучсть) можно по карточкам ниже:

Источник

Как отпроситься в туалет на английском

Как отпроситься в туалет на английском

Как отпроситься в туалет на английском

I want to go to the toilet.

Если тебе нужна фраза, чтобы отпроситься на уроке выйти («можно выйти?»), то лучше подойдёт «May I go out?».

Как отпроситься в туалет на английском

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Как отпроситься в туалет на английском

Как отпроситься в туалет на английском Как отпроситься в туалет на английском Как отпроситься в туалет на английском

Решайте свои проблемы проще в приложении!

Как отпроситься в туалет на английском( 30 698 )

Источник

«Туалетный» английский: без стыда о естественном

День рождения моего друга Дэвида. Все договариваются собраться у loo для обсуждения плана действий и подготовки сюрприза. Знали бы вы, какой стресс я тогда пережила, пытаясь догадаться, что такое это loo! Подвал? Может, гараж? А может, какой-то бункер в заднем дворе?

Чтобы вы не переживали так, как я, предлагаю вам 20 словечек, которые используют вместо слова toilet.

Как отпроситься в туалет на английском

Lavatory
Формальное и вежливое название для самого туалета и комнаты, в которой он находится. Я бы даже сказала – очень формальное и наиболее распространено на бортах авиалиний.

Loo
Есть куча историй и теорий, почему именно такое название, но давайте просто запомним это слово.

WC
Задумывались ли вы когда-нибудь о том, как расшифровываются эти буквы? Water Closet – по-моему, это одно из самых распространенных названий туалетов.

Jacks
Когда вы попадете в Ирландию (именно там такое название очень популярное), вы уже очень хорошо будете знать, к какому такому Джеку и зачем ходят.

Как отпроситься в туалет на английском

Bog
Более популярным, чем это название, является выражение bogroll, которое обозначает туалетную бумагу.

Dunny
Это популярное австралийское словечко, но чаще всего используется для туалетов на улице или в австралийских кустах.

John
Если все предыдущие слова можно было скорее встретить в Англии, то это слово вы точно услышите в Америке, оно там пользуется большой популярностью.

Comfort Room
В других англоязычных странах это словосочетание очень часто применяемо, возможное сокращение C.R.

Throne-room
Переводится как комната с троном: все для того, чтобы подчеркнуть важность этого места.

Big white telephone и Сan
Просто еще два словечка, которые обозначают уже не комнату туалета, а сам унитаз.

Как отпроситься в туалет на английском

Ну и еще несколько слов, которые использовались годами, но, к сожалению, не могу сказать, популярны ли они до сих пор.

Privy
Это слово было очень популярным и, кроме значения туалета, означало личное пространство, хотя иногда эти два понятия очень похожи.

House of Lords
Дословный перевод: дом лордов, amazing, isn’t it? Это слово было суперпопулярным и в определенный период времени все забыли о toilet, а использовали только его.

Netty
Просто еще одно словечко, которое было популярным в северной Англии, в основном касалось туалетов на улице, и говорят, что происходит от слова neccesery (необходимо).

House of Office
Одно из моих favourites, потому что еще раз доказывает, что у наших прадедушек было большое чувство юмора.

Как отпроситься в туалет на английском

Мы делаем это каждый день и даже несколько раз. И нет – не едим и не улыбаемся. А ходим в туалет. Это не всегда случается дома, и поэтому стоит знать, как сообщить собравшимся о своем отсутствии. Сегодня мы рассмотрим самые популярные фразы, которые используют носители языка и о которых вы не прочитаете ни в одном учебнике по английскому.

1. Nature calls – дословный перевод этого выражения «природа зовет», ну а она ждать не может.

Excuse me, may I go out? Nature calls!
Извините, можно выйти? Природа зовет!

Как отпроситься в туалет на английском

2. I need to go to the ladies/the gents – потребность воспользоваться женской/мужской уборной, довольно вежливое и формальное выражение.

Excuse me, I am going to use ladies room!
Извините, мне нужно воспользоваться уборной.

3. Sit on the throne – шутливое выражение и, в основном, имеет значение своего собственного туалета, то есть того, на котором нам комфортно.

Hurry up! I need to sit on my throne before class. Yes, this one. No other throne can compare.
Скорее! Мне нужно воспользоваться туалетом перед началом занятий. Да, именно этим. Никакой другой не может с ним сравниться.

Как отпроситься в туалет на английском

5. Going to powder my nose – у нас есть очень похожа фраза, которая обычно используется девушками и дословно переводится как «пойти припудрить носик», ну а на самом деле это воспользоваться уборной.

6. Talk a man about a horse – этой фразой мужчины извиняются за их отсутствие.

Следующие фразы делятся на две категории. Первые используются для замены понятия to pee – ходить в туалет по-маленькому.

Как отпроситься в туалет на английском

1. Take a whizz – сленговое и одно из самых применяемых выражений в современном английском.

Can you pull over? I need to take a whizz ASAP.
Можешь остановиться? Мне нужно в туалет как можно скорее.

2. Take a leak – наиболее informal из всех здесь представленных слов. Используется, в основном, среди юношей, я бы даже сказала – среди таких довольно dudes.

I was on the bus for so long, I had to take a leak when we got to our destination.
Я был в автобусе так долго, что мне нужно было сразу же пойти в туалет.

Как отпроситься в туалет на английском

3. Take a slash – эта фраза очень сленговая и используется преимущественно мужчинами (по версии native speaker).

I’m dying to take a slash, but I can’t find a bog.
Мне очень нужно сходить в туалет, но я не могу найти туалет.

А вот эти слова выступают на замену to defecate или to poo – ходить в туалет по-большому.

1. I’m dropping the kids off at the pool – меня эта фраза очень насмешила, но тем не менее, носители языка подтвердили, что она существует и активно используется.

I’ll be right back, I gotta drop the kids off at the pool.
Я сейчас вернусь. Мне нужно в туалет.

2. Make a download – да-да, тоже удивилась, что же это за загрузки такие.

3. Make a deposit – вообще это значит внести депозит, но в нашем случае речь идет о туалете.

4. Build a log cabin – если вы засели немного надолго в toilet и-за того, что съели что-то не то, то используйте эту фразочку.

Как отпроситься в туалет на английском

Я уверена в том, что эти фразы вам точно понадобятся, поэтому все быстро учить и использовать!

Источник

Как пройти в туалет по-английски

Как отпроситься в туалет на английском

Когда на званом вечере женщина встает из-за стола и, мило улыбаясь, сообщает, что идет припудрить носик, все упорно делают вид, что так ей и поверили. Удивительно, но даже в чопорной Англии могут запросто спросить: Where is the toilet? (где туалет?) И никто не ужаснется. А чтобы и вы не ужаснулись, оказавшись в незнакомой стране перед лицом надвигающейся катастрофы, то не мешало бы выучить несколько полезных вопросов.
Итак, как же пройти в библиотеку туалет по-английски, пользуясь помощью добрых незнакомцев?

Когда на званом вечере женщина встает из-за стола и, мило улыбаясь, сообщает, что идет припудрить носик, все упорно делают вид, что так ей и поверили. Удивительно, но даже в чопорной Англии могут запросто спросить: Where is the toilet? (где туалет?) И никто не ужаснется. А чтобы и вы не ужаснулись, оказавшись в незнакомой стране перед лицом надвигающейся катастрофы, то не мешало бы выучить несколько полезных вопросов.

Итак, как же пройти в библиотеку туалет по-английски, пользуясь помощью добрых незнакомцев:


Великобритания

1. Where is the toilet? Самый популярный вариант.

2. Where is the loo? «Где уборная?» Немножко более формально, но тоже популярно.

3. Where is the ladies’/gents’? «Где дамская/мужская комната?» Тоже чуть более официальное, достаточно популярное выражение.

4. Where is the lavatory? «Где туалет?» Не очень распространенная фраза.

5. Where is the bog? «Где сортир?» Тут и без комментариев понятно: неформальное общение.

1. Where is the bathroom? «Где ванная?» Самое распространенное выражение. Кто бы мог подумать, что американцы такие деликатные.

2. Where is the restroom? Любопытно, что restroom может переводиться и как комната отдыха, и как туалет. Поэтому неудивительно, что фраза стала очень популярной.

3. Where is the ladies’ room/mens’ room? «Где дамская/мужская комната?» Очень распространенное выражение.

4. Where is the john? «Где сортир?» Неформальный такой вопросик для обыденных ситуаций

5. Where is the potty? «Где горшок?» Подходит только для детишек.

Canada

1. Where is the bathroom?

2. Where is the washroom?

Оба выражения популярны. В принципе, канадцы скопировали у своих южных товарищей основную фразу и не стали сильно напрягаться насчет остальных.

Australia

1. Where is the bathroom/toilet? Неоригинально, ну уж как есть.

New Zealand

1. Where is the bathroom/toilet? Формально.

2. Where is the bog? Неформально.

Теперь вы вооружены на случай непредвиденных обстоятельств и сможете гораздо быстрее увидеть заветные буквы WC в английских туалетах.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *